-
1 prigione
f prison* * *prigione s.f.1 prison, jail, gaol: andare in prigione, to go to prison (o to jail); evadere dalla prigione, to break out of prison (o to escape from prison); mandare qlcu. in prigione, to send s.o. to prison; mettere qlcu. in prigione, to put s.o. into prison // questa casa è una prigione, this house is like a prison2 ( pena) imprisonment, incarceration; confinement: cinque anni di prigione, five years' imprisonment; condannare alla prigione, to sentence to prison3 (mil.) detention4 ( di giochi) jail, prison.* * *[pri'dʒone]sostantivo femminile prison, jailessere, andare in prigione — to be in, go to jail o prison
fare o scontare tre anni di prigione to go to jail for three years, to serve three years; mandare, mettere qcn. in prigione — to send sb. to prison, to put sb. in prison
* * *prigione/pri'dʒone/sostantivo f.prison, jail; essere, andare in prigione to be in, go to jail o prison; fare o scontare tre anni di prigione to go to jail for three years, to serve three years; mandare, mettere qcn. in prigione to send sb. to prison, to put sb. in prison. -
2 mandare vt
[man'dare]1) (gen) to sendmandare qc per posta/per via aerea — to send sth through the o by post/by air
mandare in pezzi — (vaso, vetro) to shatter
2)mandare avanti — (persona) to send ahead, (fig : famiglia) to provide for, (ditta, azienda, attività) to keep going, run, (pratica) to attend to
mandare giù — (persona) to send down, (cibo), fig to swallow
mandare via — (persona) to send away, (licenziare) to sack, fire
3) (emettere: segnali) to send out, (grido) to give, utter, let outmandare in onda Radio, TV — to broadcast
-
3 mandare
vt [man'dare]1) (gen) to sendmandare qc per posta/per via aerea — to send sth through the o by post/by air
mandare in pezzi — (vaso, vetro) to shatter
2)mandare avanti — (persona) to send ahead, (fig : famiglia) to provide for, (ditta, azienda, attività) to keep going, run, (pratica) to attend to
mandare giù — (persona) to send down, (cibo), fig to swallow
mandare via — (persona) to send away, (licenziare) to sack, fire
3) (emettere: segnali) to send out, (grido) to give, utter, let outmandare in onda Radio, TV — to broadcast
-
4 mandare, mettere qcn. in prigione
Dizionario Italiano-Inglese > mandare, mettere qcn. in prigione
-
5 mandare un uomo in prigione
-
6 mandare
sendmandare qualcuno a prendere qualcosa send someone for somethingmandare a monte ruin, send up in smoke colloq fig mandare giù digest, take in* * *mandare v.tr.1 to send*: lo mandarono ad avvertirmi del pericolo, they sent him to warn me of the danger; lo mandarono ambasciatore a Parigi, they sent him as ambassador to Paris; lo mandarono in esilio, they sent him into exile; manda le tue lettere a questo indirizzo, send your letters to this address; mandami due righe, drop me a line; non ha ancora mandato il conto, he has not yet sent the bill; quella ditta manda merci in tutto il mondo, that firm sends goods all over the world; mandare gli abiti in tintoria, to send one's clothes to the cleaner's; mandare a chiamare qlcu., a prendere qlco., to send for s.o., sthg.: mandammo a chiamare il dottore, we sent for the doctor; mi ha mandato a fare la spesa, he sent me to do the shopping; il preside mi ha mandato a chiamare, the head teacher has sent for me; mandò il fattorino a ritirare la posta, he sent the messenger boy to pick up the post; mandare qlcu. a fare una commissione, to send s.o. on an errand; mandare un bambino a scuola, a letto, to send a child to school, to bed; mandare una lettera, to send a letter; mandare un pacco per posta, per ferrovia, to send a parcel by post, by rail; mandare per via mare, to ship; mandare per abbonamento, to send by subscription; mandare le proprie dimissioni, to send in one's resignation; mandare acqua in un canale, to make water flow into a canal; mandare corrente a un circuito, to feed a circuit; mandare a dire qlco. a qlcu., mandare un messaggio a qlcu., to send word to s.o.; mandare un bacio a qlcu., to blow s.o. a kiss // mandare via qlcu., to send s.o. away, (licenziare) to dismiss s.o. (o fam. to sack s.o. o to fire s.o.): mandare via qlcu. sui due piedi, to sack s.o. on the spot; il limone manda via l'odore di pesce, lemon gets rid of the smell of fish2 (emettere, esalare) to give* off, to emit: mandò un profondo sospiro, she sighed deeply; quel flauto manda un suono dolcissimo, that flute has a very sweet tone; questa rosa manda un profumo delizioso, this rose smells lovely; mandare un grido, to utter (o to let out) a cry; il camino manda fumo, the chimney smokes3 (non com.) (far funzionare) to drive*: l'acqua manda la ruota del mulino, the water drives the millwheel.◆ FRASEOLOGIA: che Dio ce la mandi buona!, God help us! // non glielo mandò a dire, she told him so to his face // piove che Dio la manda, it's bucketing down (o it is raining cats and dogs) // mandare a effetto, a compimento, to carry out // mandare al diavolo, all'inferno, a quel paese, to tell s.o. to go to hell // mandare all'altro mondo, al creatore, to kill s.o., to finish (s.o.) off // la palla mandò in frantumi, a pezzi la vetrina, the ball shattered the window // mandare a memoria, to learn by heart // mandare a monte, all'aria, a rotoli, in fumo, to upset: mandare a monte un accordo, to wreck an agreement; mandare a monte un matrimonio, to make a marriage fall through // mandare a morte qlcu., to sentence s.o. to death // (mar.) mandare a picco, to scuttle (o to sink) // mandare da Erode a Pilato, (fig.) to send from pillar to post // mandare giù, to swallow (anche fig.): mandò giù la birra tutta d'un fiato, he gulped down the beer; questa è dura da mandare giù, (fig.) that's hard to swallow // mandare imprecazioni, maledizioni contro qlcu., to curse s.o. // un camion ci ha mandato fuori strada, a lorry forced us off the road // mandare in lungo, to put off (o to delay) // mandare in onda, to broadcast.* * *[man'dare]verbo transitivo1) (spedire, inviare) to send* [lettera, merce, regalo, soldi, auguri]2) (far andare) to send*mandare a chiamare qcn. — to send for sb
3) (trasmettere) to send* [messaggio, segnale]mandare in onda — to broadcast, to air AE
4) (emettere)mandare un grido — to shout, to cry out, to let out a cry
mandare un buon profumo, un cattivo odore — to smell good, bad
5) mandare avanti (fare avanzare) to wind* on, to advance [cassetta, nastro]; (gestire) to keep* [ negozio]; (amministrare) to run* [ azienda]; (portare avanti) to go* ahead with [progetto, lavoro]; to forward [ pratica]; (mantenere) to support [famiglia, casa]6) mandare indietro (riavvolgere) to run* back, to rewind* [cassetta, nastro]; (rispedire) to send* back, to return [lettera, merce]7) mandare via (cacciare) to send* away, to drive* out [ persona]; to chase away [ gatto]; to put* out [ inquilino]; (togliere) to clean off [ macchia]; to get* rid of [ odore]8) mandare su to send* up [ascensore, persona]9) mandare giù (fare scendere) to send* down [ascensore, persona]; (ingoiare) to swallow [ cibo]10) mandare dentro to let* inmanda dentro i bambini, piove! — get the children indoors, it's raining!
11) mandare fuori (esalare) to exhale [aria, fumo]; (cacciare) to send* out [ alunno]••* * *mandare/man'dare/ [1]1 (spedire, inviare) to send* [lettera, merce, regalo, soldi, auguri]; mandare per posta to mail2 (far andare) to send*; mandare un uomo in prigione to send a man to jail; l'hanno mandato a Ginevra a studiare he was sent off to study in Geneva; l'ho mandato a prendere il giornale I sent him out to get the paper; mandare i bambini a letto to send the children to bed; mandare a chiamare qcn. to send for sb.4 (emettere) mandare un grido to shout, to cry out, to let out a cry; la stufa manda calore the stove sends out heat; mandare un buon profumo, un cattivo odore to smell good, bad5 mandare avanti (fare avanzare) to wind* on, to advance [cassetta, nastro]; (gestire) to keep* [ negozio]; (amministrare) to run* [ azienda]; (portare avanti) to go* ahead with [progetto, lavoro]; to forward [ pratica]; (mantenere) to support [famiglia, casa]6 mandare indietro (riavvolgere) to run* back, to rewind* [cassetta, nastro]; (rispedire) to send* back, to return [lettera, merce]7 mandare via (cacciare) to send* away, to drive* out [ persona]; to chase away [ gatto]; to put* out [ inquilino]; (togliere) to clean off [ macchia]; to get* rid of [ odore]8 mandare su to send* up [ascensore, persona]9 mandare giù (fare scendere) to send* down [ascensore, persona]; (ingoiare) to swallow [ cibo]; è dura da mandare giù! that's pretty strong medicine!10 mandare dentro to let* in; manda dentro i bambini, piove! get the children indoors, it's raining!non me lo ha mandato a dire and he told me in no uncertain terms. -
7 galera
f ( prigione) jail, prison* * *galera s.f.1 (mar.) galley2 ( prigione) prison, jail, gaol; ( carcerazione) imprisonment; ( lavori forzati) hard labour: andare, mandare in galera, to go, to send to prison (o to jail); condannare alla galera, to sentence to hard labour; scontare dieci anni di galera, to serve a ten-year prison sentence; questo ufficio è una galera!, (fig.) this office is a prison!; questa è una galera, (fig.) this is a wretched life; fare una vita da galera, (fig.) to drudge and slave // ha una faccia da galera, he looks like a crook // avanzo di, pezzo da galera, (fam.) jailbird (o gaolbird)3 ( spazzolone) heavy brush for polishing floors.* * *[ga'lɛra]sostantivo femminile1) stor. (galea) galley2) (prigione) jail, prison* * *galera/ga'lεra/sostantivo f.1 stor. (galea) galley2 (prigione) jail, prison; andare in galera to go to jail; farsi 2 anni di galera to serve a two-year prison sentence; avanzo di galera jailbird. -
8 spedire
"to send;Senden;despacho"* * *send* * *spedire v.tr.1 to send*; (amer.) to mail; to dispatch; to forward; (comm.) to consign, to freight; (spec. via mare) to ship: devo ancora spedire la lettera, I still have to send the letter; spedire una lettera per via aerea, to send (o to dispatch o to forward) a letter by air mail; spedire per posta, to send by post (o to post o to mail); spedire per raccomandata, to send by registered mail; spedire per espresso, to express; spedire a piccola, grande velocità, ( col treno) to send by slow, fast train; spedire contrassegno, to send cash on delivery; spedire in busta aperta, to send by book post (o as printed matter) // (comm.): spedire merci a mezzo corriere, to send goods through a forwarding agent; spedire come campione, to send by sample post; spedire merce via mare, via terra, via aerea, per ferrovia, to send (o to ship) goods by sea, by road, by air, by rail // spedire qlcu. in collegio, to send s.o. off to boarding school // spedire qlcu. all'altro mondo, (fig.) to send s.o. to kingdom come2 (ant.) ( sbrigare) to dispatch, to finish off; to settle: (dir.) spedire una causa, to enter a case for trial3 (eccl.) to compile, to draw* up, to write* down: spedire una bolla papale, to draw up a papal bull.* * *[spe'dire]verbo transitivo1) (inviare) (per posta) to send*, to mail, to post BE [lettera, pacco]; (via mare) to shipspedire qcn. in prigione — to send sb. to prison
* * *spedire/spe'dire/ [102]
См. также в других словарях:
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
sprigionare — [der. di prigione, col pref. s (nelsign. 3)] (io sprigióno, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [fare uscire di prigione] ▶◀ scarcerare. ◀▶ imprigionare, incarcerare. 2. (fig.) [mandare fuori odori, sostanze gassose o volatili e sim.: s. un forte… … Enciclopedia Italiana
confine — 1con·fì·ne s.m. 1a. FO termine, limite estremo di un territorio, di un fondo e sim.: confine di un campo, di una proprietà | TS ammin. limite amministrativo di una regione geografica, di uno stato; frontiera: il confine fra Italia e Francia;… … Dizionario italiano
ficcare — fic·cà·re v.tr. AU 1. far entrare, inserire, spec. con forza: ficcare un palo nel terreno, ficcare un chiodo nel muro Sinonimi: cacciare, conficcare, configgere, figgere, incastrare, infilare, infilzare, inserire, introdurre, mettere, piantare.… … Dizionario italiano
sbattere — sbàt·te·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., agitare, battere con rapidità o con forza, spec. ripetutamente: sbattere un ventaglio, le ali Sinonimi: battere. 1b. v.tr., chiudere con forza e rumorosamente una porta, una finestra e sim.: non sbattere la… … Dizionario italiano
schiaffare — schiaf·fà·re v.tr. CO 1. gettare con forza, buttare in malo modo: schiaffare gli abiti sul letto 2. colloq., mandare in un luogo lontano o disagiato, o destinare a un compito ingrato, spec. per punire o per togliere di mezzo qcn. | colloq.,… … Dizionario italiano
bagno — s.m. [lat. balneum, balĭneum, dal gr. balanêion ]. 1. a. [l essere immerso in un liquido] ▶◀ immersione. ● Espressioni: fig., bagno di sangue ▶◀ carneficina, ecatombe, massacro, strage; fare il bagno ▶◀ e ◀▶ [➨ bagnarsi v. rifl.]; … Enciclopedia Italiana
chiudere — / kjudere/ [lat. clūdĕre, per il class. claudĕre, tratto dai composti includĕre, ecc.] (pass. rem. chiusi, chiudésti, ecc.; part. pass. chiuso ). ■ v. tr. 1. a. [far combaciare imposte, battenti e sim., anche assol.: c. la porta ; chiudi che fa… … Enciclopedia Italiana